Cette vidéo me fait froid dans le dos je trouve... xD Elle est bizarre mais j'aime la musique. Voici les paroles en français =) Mein teil
Cherche homme bien bâti de 18 à 30 ans
Pour l'abattoir (1)
- Le maître boucher
Aujourd'hui je rencontre un homme
Qui voudrais bien me manger
Les parties tendre et aussi les dures
Sont écrites sur le menu
[Refrain]
Car tu es ce que tu manges
Et vous savez ce que c'est
C'est ma part - (non)
Ma part - (non)
Ça - C'est ma part - (non)
Ma part - (non)
La lame est émoussée comme il faut (2)
Je saigne beaucoup et je me sens mal
Je dois aussi me battre contre l'impuissance
Je continuerai de manger même avec des crampes
C'est si bien assaisonné et flambé
Et présenté avec amour sur de la porcelaine
Avec en plus un bon vin et la douce lumière des bougies
Je prend mon temps, il faut savourer (3)
[Refrain]
Un cri ira jusqu'au ciel
Coupera a travers une foule d'anges
De la viande d'ange tombera des nuages
Avec des hurlements sur mon enfance
C'est ma part - (non)
Ma part - (non)
Ça - c'est ma part - (non)
Si, c'est ma part - (non)
(1) Lit. : à l'abattage
(2) La lame émoussée est bonne et correcte
(3) La traduction exacte est presque impossible... (mot à mot : Je prend mon temps, il doit y avoir un peu de culture) Donc j'ai adapté en essayant de deviner le sens...
(3') Autre traduction possible (j'arrive pas a me décider entre celle là et la mienne ^^) : Je prend mon temps, il faut un minimum de savoir vivre.